سعادة | أندريس نيومان Andrés Neuman

 


 

سعادة | أندريس نيومان Andrés Neuman


سعادة | أندريس نيومان Andrés Neuman 


 (الأرجنتين، 1977)


    اختيار وترجمة: سعيد بنعبد الواحد                           


 اسمي ماركوس، أردت دائما أن أكون كريسطوبال. 

 لا أقصد أن أُسمى كريسطوبال. كريسطوبال صديقي، أكاد أقول الأحسن، لكن سأقول الوحيد. 

 غابرييلا هي زوجتي. إنها تحبني كثيرا، وتنام مع كريسطوبال. 

 إنه ذكي، وواثق من نفسه، ويرقص بخفة. كما أنه يركب الخيل، ويتقن قواعد اللغة اللاتينية. يطبخ للنساء. ثم يأكلهن في الغداء. أكاد أقول إن غابرييلا هي أكلته المفضلة. 

 قد يعتقد غافل أن زوجتي تخونني. لا شيء أبعد من ذلك. أردت دائما أن أكون كريسطوبال، ومن أجل ذلك لا أقف مكتوف اليدين. أحاول أنْ لا أكون ماركوس. أتابعُ دروسا في الرقص، وأراجع المقررات التي احتفظت بها من فترة الدراسة. أعلم جيدا أن زوجتي تحبني إلى درجة الجنون. حبها لي كبير جدا لدرجة أن المسكينة تنام معه. مع الرجل الذي أود أنا أن أكونَهُ. بين ذراعي كريسطوبال الغليظتين تنتظرني غابرييلاتي بذراعين مفتوحتين منذ عدة سنوات. 

كل هذا الصبر يغمرني بالمتعة. ليت اجتهادي يكون في مستوى تطلعاتها، لتصل، يوما ما قريبا جدا، اللحظةُ. لحظةُ الحب القوي التي طالما حضّرتْها وهي تخون كريسطوبال بالتعود على جسده وطبعه وأذواقه، لكي تجد أكثر ما يمكن من الراحة والسعادة عندما أصير أنا مثله، ونتركه وحيدا.

تعليقات