القائمة الرئيسية

الصفحات




كآبة المقاومة - لاسلو كراسناهوركاي




 صدر حديثًا عن دار التنوير


تقدّم لكم(ن) مدونة منهجيّتي، في هذا الركن الثقافي والأدبي المتفرّد، اقتباسات عن الحياة من افضل كتب للقراءة، وهي كتب عن الحياة وكتب علم النفس، مقتطفة من كتب قراءة، وكتب للقراءة، وأيضاً كتب تطوير الذات، متاحة كتب الكترونية pdf، كتب علم النفس pdf، كتب التنمية البشرية، وهي كتب اللغة العربية، من أجل تشجيع الجميع على قراءة كتب : كتب بالانجليزي، كتب في علم النفس، لأنها كتب مجانية، تتنوع بين كتب تاريخية وكتب قانونية ودوستويفسكي كتب، زد على ذلك كتب انجليزية pdf بالإضافة إلى أن هناك مجموعة كبيرة من كتب تنمية الذات



كآبة المقاومة - لاسلو كراسناهوركاي

ترجمة "الحارث النبهان" 


"روايتا تانغو الخراب وكآبة المقاومة كتابان لا سبيل إلى مقاومتهما ولا إلى نسيانهما. إن قراءتهما واجبة." 
The Irish Times 

رواية سوريالية لها مكانة فاصلة في عالم الأدب، تصوّر سلسلة حوادث غامضة في مدينة صغيرة في هنغاريا. يصل إلى المدينة سيرك يعرض حوتًا محنطًا هو الأكبر في العالم فيثير وصوله شائعات عجيبة. تسري أقاويل تزعم أن للعاملين في السيرك غاية سرية خفية فيتشبث السكان المذعورون بأى شكل للنظام يستطيعون العثور عليه. 
رواية محكمة، قوية، متوترة، إنها بحسب الشاعر جورج سيرتس "حمم بطيئة من السرد المتدفق، نهر جبار أسود لا نظير له"، ولكنها بأعجوبة "تعلو بالقارئ في قفزات ووثبات فلكية" بحسب قول هاري كونزرو بالجارديان. 

كآبة المقاومة
لاسلو كراسناهوركاي 
تانغو الخراب





مذلون مهانون | دوستويفسكي 

بترجمة سامي الدروبي


مذلون مهانون | دوستويفسكي



مرة أخرى يدخل دوستويفسكي عالم ملؤه المشاعر بكل أنواعها، فهنا نجد الحالات القصوى من الحب والعطف والشفقة والمواقف النبيلة، والاستعداد غير المحدود للتضحية، كما نجد الشر والظلم والكراهية والقسوة والتجبّر والكبرياء الذي يؤدي إلى التصرفات الغبية

في هذه الرواية يقدم دوستويفسكي رؤيته لما في الحب الجارف من التباس وتناقضات، بل من ذل. وكيف أن هذا الحب حين يكون متطرفًا يدفع فيه الطرف الضعيف ثمنًا غاليًا. وهذا هو حال ناتاشا التي منحت قلبها وهجرب أهلها مضحية بكل شيء من دون تردد، فكانت مضطرة إلى تحمل تبعات هذا الحب، ومواجهة الشر الذي يمثله الأمير والد محبوبها أليوشا، والتغاضي عن ضعف حبيبها الطفولي وانقياده لأهوائه، وحتى تقبّل حبه لامرأة أخرى

إضافة إلى النماذج العجيبة لشخصيات الرواية، وعوالمها الغريبة، فإن ما يجعل القارئ ينشد للرواية ويتابعها بشغف هي قصة الفتاة نللي ابنة الظلم والمعاناة والتي تحولت إلى متسولة في طفولتها حتى لا تخالف وصية أمها التي أوصتها وهي على فراش الموت بألا تذهب إلى الأغنياء حتى لا تفقد كرامتها.

يقول جورج هالداس عن الرواية: "إنها مدخل جيد إلى متاهة دوستويفسكي التي تشكل رواية "مذلون مهانون" المرحلة الأولى منها.

إن ترجمة الدكتور سامي الدروبي ليست مجرد نقل نص إلى العربية، بل هي إبداع مترجم عشق أعمال دوستويفسكي، فنقل لنا ترجمة مبدعة أقرّ قراء دوستويفسكي بالعربية بأنها لا تُضاهى.

دوستويفسكي كتب 
 مذلون مهانون




رقصة مع التنانين | جورج ر. ر. مارتن 


رقصة مع التنانين | جورج ر. ر. مارتن



في "رقصة مع التَّنانين" يعود أبطال السلسلة الذين غابوا عن "وليمة للغِربان" لمتابعة أحداث قصصهم المتشعبة، بكل ما تحتوي عليه من خيوط متشابكة وشخصيات أساسية وفرعية.
في الشرق تواصل الملكة دنيرس تارجاريَن سعيها للقضاء على النخاسة واستعباد البشر، ومحاولة إثبات جدارتها بالحكم قبل أن تبدأ رحلتها التي تأجلت طويلًا إلى الغرب لاسترداد عرش أبيها، لكنها تجد نفسها محاطة بعدد هائل من الخصوم والمعارضين، وسط شعب لا تعرف عن ثقافته وتقاليده إلا أقل القليل، وبعدد محدود من الحلفاء الذين يشاركونها أهدافها.
وإلى الشرق يفر تيريون لانستر بثمن على رأسه فاقدًا كل أمل وهدف في الحياة، ويجد نفسه وسط مجموعة من الغرباء الذين قد تكون لهم خططهم الخاصة وأهدافهم الخفية بدورهم.
وفي تلك الأثناء في شمال وستروس يبدأ چون سنو، قائد حرس الليل الجديد، محاولة لم الشمل وتوحيد البشر ضد الخطر المقبل بسرعة من أراضي الصقيع والجليد البعيدة مع دنو الشتاء، وفي سبيل هذا لا يواجه عقبة تلو العقبة من الخارج فحسب، بل ومن بين رجاله وحلفائه أيضًا.



الأبله | دوستويفسكي

بترجمة سامي الدروبي


الأبله | دوستويفسكي



تعتبر رواية "الأبله" واحدة من روايات دوستويفسكي التي لاقت شهرة واسعة، كما لاقت إقبالًا لا يزال مستمرًا بحيث تتكرر طبعاتها بكل لغات العالم. 
كمعظم روايات دوستويفسكي، تغوص هذه الرواية في النفس البشرية وصراعاتها الداخلية، حيث نرى ذلك التكثيف للمشاعر والرغبات، وقد اختار دوستويفسكي شخصياتها من نماذج هي عبارة عن كتلة من النزعات والمعاناة، فالأمير ميشكين مصاب بنوع من الصرع، وفي الوقت نفسه يتميز بطيبة قلب واستعداد للتضحية وإبداء التسامح برضى حتى أُطلق عليه لقب "الأبله".

دوستويفسكي كتب
الأبله


ما لا نعرفه: أسرار دكتور جيفاكو | لارا بريسكوت 


ما لا نعرفه: أسرار دكتور جيفاكو | لارا بريسكوت




في عام 1956، كاتب روسي شهير يؤلف رواية عنوانها "دكتور جيفاكو". يخشى النظام قوتها الهدامة فيقرر حظرها. 
لكن الرواية سرعان ما تثير ضجة كبيرة في العالم. 
في واشنطن، تخطط ال سي آى إيه للاستفادة من الرواية في الحرب الباردة، لكنها لا تستخدم النمط المعتاد من الجواسيس. ضاربتا آلة كاتبة، سالي الساحرة صاحبة الخبرة، وإيرينا الموهوبة المبتدئة، تكلّفان بأكبر مهما لهما: تهريب الرواية إلى داخل روسيا! 
حكاية مثيرة مستوحاة من قصة حقيقية عن مؤامرة ال "سي آى إيه" لاختراق قلوب وعقول الشعب السوفييتي ليس عن طريق الحب، لكن من خلال أعظم قصة حب في القرن العشرين: دكتور جيفاكو! 




المقامر | دوستويفسكي

بترجمة سامي الدروبي



المقامر | دوستويفسكي


عن الرواية:

على الرغم من أن دوستويفسكي أملى الرواية على سكرتيرة، وانتهى منها في أقل من شهر، فإنها جاءت نابضة بالحياة، ولقيت إقبالًا تجاوز معظم ما كان قد نشره دوستويفسكي من قبل، خاصة وأن فيها شيئًا مما عاشه وجرّبه بنفسه. 

المقامر
دوستويفسكي كتب


reaction:

تعليقات